翻译:佩古拉:第三盘抢七险胜阿扎伦卡 晋级查尔斯顿半决赛对阵卡萨特金娜

admin 1个月前 (04-06) 综合体育 36 0

佩古拉:第三盘抢七险胜阿扎伦卡,晋级查尔斯顿半决赛对阵卡萨特金娜

翻译:佩古拉:第三盘抢七险胜阿扎伦卡 晋级查尔斯顿半决赛对阵卡萨特金娜

这是我翻译自WTA官网的原文。原标题:佩古拉在第三盘抢七中击败阿扎伦卡进入查尔斯顿半决赛《佩古拉第3盘抢七险胜阿扎伦卡晋级查尔斯顿半决赛》

头号种子佩古拉挽救4个赛点,险胜12号种子阿扎伦卡,晋级WTA查尔斯顿2024年半决赛,比分:6-4、3-6、7-6(7)。

比赛持续2小时36分钟。这位30岁的美国富家女在过去7场比赛中赢了6场。

佩古拉:终于,我把所有的情绪都发泄出来了。抢七局开始时我非常紧张。一开始我就浪费了好几个赛点。我不能打得太差,但我必须战斗。

不管发生什么,你都开始打抢七了,你就应该赢下比赛。而且风超级大,让你的神经更加紧张。一切都感觉很糟糕。你有点像这样的感觉。

半决赛中,佩古拉将迎战4号种子卡萨特金娜。俄罗斯美女以6-7(4)、6-2、6-3逆转科斯特亚。

佩古拉对阵卡萨金纳的战绩是2胜0负。佩古拉:抢七中6-3的时候,我错过了几个简单的接发球,我几乎崩溃了。但我对自己说,打好下一分,也许她会发双误,轮到你发球时,她会再发一分。果然,这样的事情真的发生了。

然后我就可以用自己的方式反击了。她其实很紧张。我知道如果我继续施加一点压力,我就会有机会。我很高兴我终于成功了。

返回搜狐查看更多

相关推荐